본문 바로가기
실생활 일본어

[일본어] 패션, 옷 관련 일본어 단어/ 옷가게 알바 표현

by PAKK 2024. 9. 9.
반응형

오늘은 일본 패션 관련 / 옷가게에서 쓸 수 있을 만한 일본어를 정리해보려고 한다.

일본어 하나도 모를 때 일본에서 옷가게 알바를 한 적이 있는데 그 때 많이 시달렸는지 몇년이 지난 지금도 꽤 많이 기억하고 있다..;ㅋㅋㅋ

 

* 종류, 명사

 

- 맨투맨 : スウェット

- 바지: パンツ

- 니트: ニット

- 청바지: ジーンズ、デニム

- 연청:薄デニム(うすデニム)

- 가죽 :レザー、革(かわ)

- 셔츠:シャツ

- 반팔:半袖(はんそで)

- 긴팔:長袖(ながそで)

- 민소매:袖なし(そでなし)、ノースリブ

- 스커트:スカート

- 슬랙스:スラックス

- 양말:靴下

- 양복:スーツ

- 원피스 :ワンピーズ

-코트:コート

-트렌치 코트 :トレンチコート

-항공자켓:ボンバージャケット

-무스탕:ムートン

-조끼:ベスト
-티셔츠:T-シャツ

-후드:フード

-머플러:マフら

-단추:ボタン

-주머니:ポケット

-블레이져:ブレザー

-겉옷:上着(うわぎ)、アウター

-속옷: 下着(したぎ)

-모자 달린 방한용 자켓 : パーカ

-플란넬 셔츠: フランネルシャツ

 

패션 관련된 용어는 아무래도 외래어가 많은거 같다.

 

*옷 소재, 원단 (きじ、生地)

 

-면: コットン、綿(めん)

-레이온:レーオン

-울:ウール

-가죽: 革(かわ)、レザー

-마:麻(あさ)

-나일론: ナイロン

-폴리에스텔: ポリエステル

-양가죽: 羊皮(ようひ)

-캐시미어: カシミヤ

-린넨: リネン

 

 

*동사

 

-입다:着る(きる)

-바지를 입다,  양말을 신다 : 履く(はく)

-벗다: 脱ぐ(ぬぐ)

-수선하다:お直しする(おなおし)、補正する(ほせい)、リフォームする

-기장 수선: 裾上げ(すそあげ)、裾直し(すそなおし)

-꼬매다: 縫う(ぬう)

-애용하다:愛用する(あいようする)

-달다, 붙이다:付ける(つける)

-포인트를 주다: アクセントをつける

-바지가 계속 올라가다: ずり上がる(ずりあがる)、ライドアップ

-입어보다:試着する(しちゃくする)

-세탁하다: 選択する(せんたくする)

-짜다,뜨다: 編む(あむ)

-(색 또는 스타일을) 맞추다: 合わせる(あわせる)

 

 

 

*형용사

 

-널널한 : ゆったりとした、だぼっとした

-루즈핏의: ルーズフィットの

-오버사이즈의: オーバーサイズの

-딱 맞는: ぴったりの

-화려한:派手な(はでな)

-수수한:地味な(じみな)

-심플한:シンプルな

-멋진, 패셔너블한, 스타일리시한: おしゃれな

-시크하게 シックな

-어울리는:似合う(にあう)

-착용감이 좋은: 着心地がいい(きごこちがいい)

-(신발, 바지, 양말등의) 착용감이 좋은: 履き心地がいい(はきごこちがいい)

편안함을 얘기할 때 ます형에  心地를 붙여서 표현을 많이 하는 거 같다.

居心地(いごこち) 라던가

ex) この家は居心地が良い

 

 

*옷 가게 알바시 사용할 만한 표현들(アパレル店員の接客用言)

 

-어서오세요: いらっしゃいませ

-호객 행위로서 가게에 활력을 넣는 것(가게 돌아다니면서 계속 이랏샤이마세 ~ 하는):活気だし(かっきだし)

-편히 구경하세요:どうぞご覧くださいませ

-잠시만 기다려주세요:少々お待ちください(しょうしょうおまちください)

-오래 기다리셨습니다.:お待たせいたしました(おまたせいたしました)

-기다려주셔서 감사합니다: お待ちいただきありがとうございます(おまちいただきありがとうございます)

-어떤 사이즈를 찾으시나요?  普段はどれくらいのサイズをお召しになっていますか?(ふだんはどれぐらいのサイズをおめしになっていますか?)

-찾으시는 있으신가요? 特に何かお探しですか?(とくになにかおさがしですか?)

-입어보시겠어요? :ご試着されますか?(ごしちゃくされますか?)

-~ 괜찮으신가요?:~よろしでしょうか?

-알겠습니다:かしこまりました

-그 다음 손님 여기서 도와드리겠습니다 (레지):お次のお客様ごちらのレジで承ります(おつぎのおきゃくさまごちらのレジでうけたまわります)

-재고 확인하고 오겠습니다: 在庫を確認してまいります(ざいこかくにんしてまいります)

-죄송합니다:申し訳ございません(もうしわけございません)

-죄송하지만: 恐れ入りますが(おそれいりますが)

-현재 품절입니다.:ただいま売れ切です。(ただいまうれきれです)

-다음 재입고일정은 다음주 수요일입니다.:次の入荷は来週水曜日の予定です(つぎのさいにゅうかはらいしゅうすいようびのようていです)

-포인트 카드 있으세요? : ポイントカードはお持ちですか?(ポイントカードおもちですか)

-감사합니다. 또 찾아주세요:ありがとうございます。またお越しくださいませ(またおこしくだたしませ)

 

반응형

댓글